שלושה שיריים ייחודים ויפיפיים מאת: המשורר הבינלאומי: ד"ר שיילש גופטה ויר
לְהִתְחוֹלֵל כְּחַי הַגַּחְלִילִית, אִמָּא, יְצִירָתִיּוּת הִיא כּוֹחַ לִבָּהּ,
תרגום ועריכה מאנגלית לעברית לשיר לְהִתְחוֹלֵל כְּחַי הַגַּחְלִילִית מאת:
המשוררת הבינלאומית איריס כליף
:Three unique and beautiful poems by the international poet
Dr. Shailesh Gupta Veerand
Creativity is core power, Become Firefly, Mother
Translation from English to Hebrew of the poem, Become Firefly by the poet: Iris Calif
ד"ר שיילש גופטה ויר
עומד כמאור בתחום הספרות, נודע בתרומותיו הרבות כמשורר, מבקר, עורך וכחתן פרס פורה. יצירתו הספרותית מתאפיינת במידת יצירתיות ואותנטיות שאין שני לה, המושכת את הקוראים ברחבי העולם.לאחר שערך כשני תריסר ספרים ספרותיים ומגזינים רבים, ד"ר ויר מילא תפקיד מרכזי בעיצוב הנוף הספרותי העכשווי. התובנות העמוקות שלו וכושר העריכה שלו זיכו אותו בהערכה נרחבת, וחיזקו את המוניטין שלו כעורך בעל חזון ואוצר מצוינות ספרותית.
יצירות המופת הספרותיות של ד"ר ויר חצו את הגבולות הלשוניים, כאשר תרגומים של יצירותיו העשירו את השטיח הספרותי בשפות רבות ברחבי העולם. השפעתו על הקהילה הספרותית העולמית הודגשה על ידי הכרה שלו כאייקון ספרותי בדצמבר 2018 על ידי תוכנית הטלוויזיה המוערכת You and Literature Today מניגריה. כעורך המוערך של: Micropoetry Cosmos ו-The Fatehpur Resolution. ד"ר Veer ממשיך לדגול בחדשנות ספרותית ובביטוי אמנותי, ומספק פלטפורמה לפריחה של קולות מתעוררים ומבוססים כאחד. מסירותו הבלתי מעורערת למלאכת הכתיבה ומחויבותו לטפח דיאלוג ספרותי זיכו אותו בהערצה וכבוד של עמיתים וקוראים כאחד.
Dr. Shailesh Gupta Veer
stands as a luminary in the realm of literature, renowned for his multifaceted contributions as a poet, critic, reviewer, editor, and prolific award recipient. His literary oeuvre is distinguished by an unparalleled degree of creativity and authenticity, captivating readers across the globe.
Having edited approximately two dozen literary books and numerous magazines, Dr. Veer has played a pivotal role in shaping the contemporary literary landscape. His profound insights and editorial prowess have earned him widespread acclaim, solidifying his reputation as a visionary editor and curator of literary excellence.
Dr. Veer's literary masterpieces have transcended linguistic boundaries, with translations of his works enriching the literary tapestry in numerous languages worldwide. His impact on the global literary community was underscored by his recognition as a Literary Icon in December 2018 by the esteemed TV program You and Literature Today from Nigeria.
As the esteemed editor of Micropoetry Cosmos and The Fatehpur Resolution, Dr. Veer continues to champion literary innovation and artistic expression, providing a platform for emerging and established voices alike to flourish. His unwavering dedication to the craft of writing and his commitment to fostering literary dialogue have earned him the admiration and respect of peers and readers alike.
Become Firefly / Dr. Shailesh Gupta Veer
Don't sleep
Fight with the darkness!
If you can't be
The sun or the moon
Become Firefly!!!
לְהִתְחוֹלֵל כְּחַי הַגַּחְלִילִית מאת: שיילש גופטה ויר
תַּרְגּוּם וַעֲרִיכָה לְעִבְרִית : איריס כליף
בַּל הִתְנַמְנֵם
הִתְגּוֹשֵׁשׁ בְּאֹפֶל הַחֲשֵׁכוֹת!
וְכִי אִם אַל בְּעֻזְּךָ
לְהִתְחוֹלֵל כְּשֶׁמֶשׁ אוֹ כְּיָרֵחַ
הִתְהַוֵּה
לְחַי זְהֹר הַגַּחְלִילִית !!
Mother / Dr. Shailesh Gupta Veer
For the happiness of sons
A mother-
Divided into pieces,
Life has passed!
A Zillions Salutes
Creativity is core power / Dr. Shailesh Gupta Veer
Everything is in you
You're creation too
You're creator too
A zillion salutes to all women!
אִירִיס כָּלִיף
סופרת, משוררת, רקדנית, מתרגמת ועורכת שירה לעברית, אחראית על קשריי החוץ במגזין האינטרנטי לתרבות בכיוון הרוח, כתבת, עורכת ומתרגמת שירה אוניברסלית במגזין לתרבות ולייף סטייל מוקסיני, עורכת ומתרגמת במדור 'שירה עולמית' באתר הספרות 'חדרים', חברה באגודת הסופרים העבריים בישראל ובאקו"ם.
איריס היא זוכת פרס המשורר הבינלאומי הטוב ביותר לשנת 2023 מטעם המרכז לחקר תרבות ושירה ITRC [סין] מהדורה מעורבת של מגזין תרגום שירה בינלאומי של מועצת איחוד הפיוט העולמי נובמבר 2023, בעלת דיפלומה מאיגוד הסופרים המקצועי הרוסי והמגזין הבינלאומי ארינה NN הרשום במשרד התרבות של רוסיה על תרומתה לתרבות העולם "קהילה פואטית בינלאומית" 2022. היא ראש מחלקת הקישור הישראלי של מגזין הספרות והאומנויות הונג קונג וחברה באיגוד האמנים והסופרים העולמי SAPS, מכהנת כחברה במערכת שנתון השירה העולמית 2024 [מהדורה אנגלית] English edition World Poetry Yearbook 2024ובעלת תואר ד"ר לשם כבוד מהפורום הבינלאומי ליצירתיות, אנושיות ודו קיום ממלכת מרוקו.
ראו אור שלושת ספריה -"בשביל קסום נושפת לוליטה"/ 2001."ירח בר"/ 2017 ."בת אלוהים"/ 2020 ובימים אלו עובדת על ספרה הרביעי שבכתובים. שיריה פורסמו והוקראו ברדיו, בטלוויזיה, בכתבי עת ארציים ובינלאומיים, אנתולוגיות בארץ ובחו"ל, אתרים ספרותיים ברחבי העולם, באינטרנט, הוצגו בתערוכות יוקרתיות בישראל, מגזינים ועיתונים עולמיים ותורגמו ע"י משוררים בינלאומיים למגוון של שפות, ספרדית, בנגלית, ערבית נפאלית, סינית, טורקית, אסמית, רוסית, אלבנית ואיטלקית, שירתה של איריס משקפת את מסעה הפנימי של נפשה המביטה אהבה, החולמת חיים והמנשמת מחול עולמות קודש בריאה ונסתר ומהווה סמל וביטוי לניצחונה על מחלת האנורקסיה ובחירתה באומץ של חיים ואהבה.
Iris Calif, Resident of the State of Israel, poet, writer, translator of poetry (to Hebrew), and dancer. Iris is also in charge of all foreign connection for the cultural and literature internet magazine "in direction of the wind", editor and translator Universal Poetry at "Mokasini" Magazine Culture & Lifestyle Magazine, Editor and translator in the "World Poetry" of the literature website "Rooms".
member of the Composers' Association of Hebrew authors and publishers in Israel named “ ACUM. Iris is Award Winner of 2023: The International Best Poets & POETS: THE JOURNAL OF RENDITION OF INTERNATIONAL POETRY (ITRC)[Multilingual] [China]
The Board of Directors of World Union of Poetry Magazines
.November 18, 2023
Iris was awarded a diploma from "The Russian Professional Writers Union" and the international magazine "Arina NN", registered in the Ministry of Culture of Russia for her contribution to world culture "International Poetic Community" 2022, She is the head of the Israeli liaison department of the Hong Kong Literature and Arts Magazine.
and a member of the Association of artists and writers of the World SAPS
Iris is also serve on the editorial board of the World Poetry Yearbook 2024 (English edition)
She holds an honorary doctorate from the International Forum for Creativity, Humanity and Coexistence, Kingdom of Morocco
.Iris is 49 years old: married and mother of three daughters
:Her three books were publisher
In a fascinating (or magic) lane breathes (or blows) Lolita on On 2001
.Wild moon on 2017, And The daughter of GOD on 2020
.She is currently working on her fourth book of scripture
Her poems have been published on radio, television, magazines in Israel and abroad, literary websites in Israel and around the world Exhibited in Exhibited in prestigious exhibitions in Israel, the Internet and newspapers international, and have been translated by international poets into Spanish, Bengali, Chinese, Russian Albanian, Turkish, Nepali, Arabic Assamese and Italian
Her poetry reflects the inner journey of her soul, which looks through love, dreams life, and breathes holy worlds, in the hidden spirit, and is a symbol and expression of her victory over Anorexia, and her choice of choosing life and love with courage
הוספת תגובה